Y58.4 Szczepionka przeciw tężcowi
EN: Tetanus vaccine
Kategorie nadrzędne:
Powiązane kody:
- Y58.2 Szczepionka przeciw cholerzeEN: Cholera vaccine
- Y58.3 Szczepionka przeciw dżumieEN: Plague vaccine
- Y58.5 Szczepionka przeciw błonicyEN: Diphtheria vaccine
- Y59.1 Szczepionki przeciw riketsjomEN: Rickettsial vaccines
- Y59.2 Szczepionki przeciw pierwotniakomEN: Protozoal vaccines
- Y58.6 Szczepionka przeciw krztuścowi, włączając szczepionki wielowalentne zawierające składnik przeciw krztuścowiEN: Pertussis vaccine, including combinations with a pertussis component
- Y58.1 Szczepionka przeciw durowi brzusznemu i durowi rzekomemuEN: Typhoid and paratyphoid vaccine
- U12.9 Szczepionki przeciw COVID 19 wywołujące działania niepożądane, nieokreśloneEN: COVID-19 vaccines causing adverse effects in therapeutic use, unspecifiedannotationPL: Kod ten powinien być używany jako kod przyczyny zewnętrznej (tj. jako podkategoria koduY59 „Inne i nieokreślone szczepionki i substancje biologiczne”). W uzupełnieniu tego kodu,2 powinien być podany kod z innego rozdziału klasyfikacji wskazujący na przyczynę działania niepożądanego. Prawidłowo podana szczepionka przeciw COVID 19 z powodów profilaktyczno-terapeutycznych, jako przyczyna wystąpienia jakiegokolwiek działania niepożądanego.annotationEN: This code is to be used as an external cause code (i.e. as a sub category under Y59, "Other and unspecified vaccines and biological substances""). In addition to this, a code from another chapter of the classification should be used indicating the nature of the adverse effect. Correct administration of COVID-19 vaccine in prophylactic therapeutic use as the cause of any adverse effect.
- Z23.5 Potrzeba szczepień wyłącznie przeciwko tężcowiEN: Need for immunization against tetanus alone
- A35 Inne postacie tężcaEN: Other tetanus
-
Tężec BNO
EN: Tetanus NOS
-
Tężec BNO
- O62.4 Nadmierne napięcie mięśnia macicy, nieskoordynowane i przedłużone skurcze mięśnia macicyEN: Hypertonic, incoordinate, and prolonged uterine contractions
-
Pierścień skurczowy cieśni
EN: Contraction ring dystocia
-
Dyskoordynacja czynności skurczowej macicy
EN: Dyscoordinate labour
-
Skurcz klepsydrowaty macicy
EN: Hour-glass contraction of uterus
-
Nadmiernie silne skurcze macicy
EN: Hypertonic uterine dysfunction
-
Nieskoordynowana czynność macicy
EN: Incoordinate uterine action
-
Skurcze tężcowe
EN: Tetanic contractions
-
Dystocja macicy BNO
EN: Uterine dystocia NOS
-
Pierścień skurczowy cieśni
- Y58.8 Mieszanki szczepionek bakteryjnych, z wyjątkiem kombinacji zawierających składnik przeciw krztuścowiEN: Mixed bacterial vaccines, except combinations with a pertussis component
- Z27.1 Potrzeba szczepienia przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi [DPT]EN: Need for immunization against diphtheria-tetanus-pertussis, combined [DTP]
- Y58.0 Szczepionka BCGEN: BCG vaccine
- Y59.0 Szczepionki wirusoweEN: Viral vaccines
- F55 Nadużywanie substancji, które nie powodują uzależnieniaEN: Abuse of non-dependence-producing substances
-
Nadużywanie:
EN: Abuse of:
-
substancji przeciw nadkwasocie
EN: antacids
-
ziół lub środków tradycyjnych
EN: herbal or folk remedies
-
steroidów i hormonów
EN: steroids or hormones
-
witamin
EN: vitamins
-
substancji przeciw nadkwasocie
-
Nawykowe stosowanie środków przeczyszczających
EN: Laxative habit
-
Nadużywanie:
- Y41.4 Leki przeciw robakomEN: Anthelminthics
- T37.4 Zatrucie lekami przeciw robakomEN: Anthelminthics
- T86.0 Odrzucenie przeszczepu szpiku kostnegoEN: Bone-marrow transplant rejection
-
Choroba „przeszczep przeciw gospodarzowi”
EN: Graft-versus-host reaction or disease
-
Choroba „przeszczep przeciw gospodarzowi”
- Y58.9 Inne i nieokreślone szczepionki bakteryjneEN: Other and unspecified bacterial vaccines