W57 Ugryzienie lub użądlenie przez niejadowitego owada i innego niejadowitego stawonoga
EN: Bitten or stung by nonvenomous insects and other nonvenomous arthropods
Kategorie nadrzędne:
Powiązane kody:
- W55 Ugryzienie lub uderzenie przez inne ssakiEN: Bitten or struck by other mammals
- W59 Ugryzienie lub zmiażdżenie przez inne gadyEN: Bitten or crushed by other reptiles
- W54 Ugryzienie lub uderzenie przez psaEN: Bitten or struck by dog
- W58 Ugryzienie lub uderzenie przez krokodyla lub aligatoraEN: Bitten or struck by crocodile or alligator
- W56 Kontakt ze zwierzęciem morskimEN: Contact with marine animal
-
Ugryzienie lub uderzenie przez zwierzę morskie
EN: Bitten or struck by marine animal
-
Ugryzienie lub uderzenie przez zwierzę morskie
- T63.4 Jad innych stawonogówEN: Venom of other arthropods
-
Ukąszenie lub użądlenie owada, jadowitego
EN: Insect bite or sting, venomous
-
Ukąszenie lub użądlenie owada, jadowitego
- W53 Ugryzienie przez szczuraEN: Bitten by rat
- B88.2 Infestacje innych stawonogówEN: Other arthropod infestations
-
Skarabioza
EN: Scarabiasis
-
Skarabioza
- A93.8 Inne określone postacie gorączek wirusowych przenoszonych przez stawonogiEN: Other specified arthropod-borne viral fevers
-
Choroba wywołana przez wirus Piry
EN: Piry virus disease
-
Choroba wywołana przez wirus pęcherzykowego zapalenia jamy ustnej [gorączka Indiana]
EN: Vesicular stomatitis virus disease [Indiana fever]
-
Choroba wywołana przez wirus Piry
- X25 Kontakt z innymi jadowitymi stawonogamiEN: Contact with other venomous arthropods
- A90-A99 Gorączki wirusowe przenoszone przez stawonogi i wirusowe gorączki krwotoczneEN: Arthropod-borne viral fevers and viral haemorrhagic fevers
- A93.1 Gorączka wywołana przez owada PhlebotomusEN: Sandfly fever
-
Gorączka pappataci
EN: Pappataci fever
-
Gorączka wywołana przez ukłucie moskita Phlebotomus
EN: Phlebotomus fever
-
Gorączka pappataci
- Z24.1 Potrzeba szczepień przeciwko wirusowemu zapaleniu mózgu przenoszonemu przez stawonogiEN: Need for immunization against arthropod-borne viral encephalitis
- T00.9 Liczne powierzchowne urazy, nieokreśloneEN: Multiple superficial injuries, unspecified
-
Liczne:
EN: Multiple:
-
otarcia
EN: abrasions
-
pęcherze (nieoparzeniowe)
EN: blisters (nonthermal)
-
zasinienia
EN: bruises
-
stłuczenia
EN: contusions
-
podbiegnięcia krwawe
EN: haematomas
-
ukąszenia owadów (niejadowitych)
EN: insect bites (nonvenomous)
-
otarcia
-
Liczne:
- T14.0 Powierzchowny uraz nieokreślonej okolicy ciałaEN: Superficial injury of unspecified body region
-
Otarcie
EN: Abrasion
-
Pęcherz (nieoparzeniowy)
EN: Blister (nonthermal)
-
Zasinienie
EN: Bruise
-
Stłuczenie
EN: Contusion
-
Krwiak
EN: Haematoma
-
Uraz wskutek powierzchownego działania ciała obcego (typu drzazga), bez rozległej otwartej rany
EN: Injury from superficial foreign body (splinter) without major open wound
-
Ukąszenie owada (niejadowitego)
EN: Insect bite (nonvenomous)
-
Powierzchowny uraz
EN: Superficial injury
-
Otarcie
- W22 Uderzenie przez lub o inny przedmiotEN: Striking against or struck by other objects
- V49.8 Użytkownik samochodu [dowolny] ranny w innym określonym wypadku komunikacyjnymEN: Car occupant [any] injured in other specified transport accidents
-
Uchwycenie przez drzwi lub inną część samochodu
EN: Trapped by door or other part of car
-
Uchwycenie przez drzwi lub inną część samochodu
- V79.8 Użytkownik autobusu [dowolny] ranny w innym określonym wypadku komunikacyjnymEN: Bus occupant [any] injured in other specified transport accidents
-
Uchwycenie przez drzwi lub inną część autobusu
EN: Trapped by door or other part of bus
-
Uchwycenie przez drzwi lub inną część autobusu
- V59.8 Użytkownik [dowolny] samochodu dostawczego lub ciężarowego ranny w innym określonym wypadku komunikacyjnymEN: Occupant [any] of pick-up truck or van injured in other specified transport accidents
-
Uchwycenie przez drzwi lub inną część samochodu dostawczego lub ciężarowego
EN: Trapped by door or other part of pick-up truck or van
-
Uchwycenie przez drzwi lub inną część samochodu dostawczego lub ciężarowego
- Y06.2 Przez znajomego lub przyjacielaEN: By acquaintance or friend